Az óra áttekintést nyújt Habakuk könyvének kortörténeti, irodalomtörténeti és teológiai kérdéseiről. Terítékre kerül továbbá Habakuk könyvének szövegtörténete, a könyv ókori fordításai, illetve korai értelmezései. Ez utóbbi rendjén különös figyelmet nyer a qumráni Habakuk peser, amely a könyv szövegének legősibb ismert héber verzióját örökíti meg.
Ószövetségi exegézis II
A kurzus célja az Ószövetség prófétai szövegeinek elemzésével kapcsolatos sajátos exegetikai problémák megismerése. A prófétai szövegek gyakran költői formában íródtak. A költői nyelv jellegzetes szókinccsel és más (pl. narratív) szövegektől eltérő sajátosságokkal rendelkezik. A próféciákban általában önálló, kisebb szövegegységekkel van dolgunk. Ezeket az eredetileg önálló irodalmi egységeket egy későbbi szerkesztési folyamat rendjén bizonyos szempontok szerint egymás mellé rendelték úgy, hogy azok egy prófétai "könyvet" hozzanak létre. Így az egyes prófétai könyvek végső formája szempontjából a kisebb szövegegységek újabb retorikai / teológiai szerepet kaptak. Ennek a kettős szempontnak megfelelően az exegézis a végső szövegformából indul ki, de nem áll meg itt, hanem továbbhalad az egyes rövidebb perikópák önálló jelentésének feltárására.
A kurzus konkrétan Habakuk könyvét veszi vizsgálat alá, amely valamikor a Kr.e. 6. században keletkezett. Ez a próféciáskönyv egy olyan korhoz kapcsolódik, amelyben Júda országa a lakosság identitását alapvetően meghatározó történelmi események színterévé válik. Ebben az időszakban Júda országa összeomlik, de nem sokkal később elindul egy vallási megújulás is, amelynek eredményeképpen összegyűjtik és átértékelik Izrael korábbi írásos hagyományait. Habakuk könyve által kitűnően szemléltethető az, hogy a korábbi hagyománytörténetet hogyan elevenedik meg egy későbbi korszakban, s ez milyen szövegtörténeti és szöveg-értelmezési problémákat hoz magával. A kurzus Habakuk kutatástörténeti áttekintésével és irodalomtörténeti elemzésével kezdődik, amelynek rendjén terítékre kerülnek azok a legfontosabb kérdések, amelyeknek az egyes szakaszok exegézisénél majd alaposabb figyelmet kell szentelni. Az előadások keretében a kijelölt perikópa exegetikai elemzésére kerül sor a már ismert módszertani szempontok figyelembevételével.
Kompetenciák
Sajátos kompetenciák
A kurzus a következő sajátos kompetenciák kialakításában segít:- a hallgató képes szótár segítségével magyar nyelvre fordítani a Héber Biblia szövegeit, és elemezni tudja azt a megtanult exegetikai módszerek alapján;
- hallgató ismeri a prófétai szövegekre jellemző exegetikai kérdéseket (költői nyelv, költői és prózai szakaszok váltakozása, a prófétai iratok szerkesztésével együtt járó exegetikai problémák);
- a hallgató tisztában van a Habakuk könyve keletkezésének történetével;
- érti az áthagyományozási folyamattal kapcsolatos kérdéseket és azok jelentőségét a szöveg értelmezésére nézve;
- fölismeri és vizuálisan is föl tudja vázolni egy összetett bibliai szöveg logikai szerkezetét;
- meg tudja határozni a bibliai szöveg központi gondolatmenetét, műfaját;
- értelmezni tudja a mondatok egymással való kapcsolatát;
- fölismeri egy bibliai szöveg retorikai elemeit;
- el tudja helyezni a szöveg teológiai üzenetét az Ószövetség és a Biblia tágabb összefüggésében.
Általános kompetenciák
A kurzus általános értelemben fejleszti a hallgató azon képességét, hogy:- értelmezzen egy összetett szöveget;
- meghatározza annak központi gondolatmenetét;
- azonosítsa mindazon retorikai eszközöket, amelyeket a szöveg szerzői felhasználnak a fő mondanivaló átadására;
- fölismerje a Biblia kialakulási folyamatában szerepet játszó tényezőket;
- kritikusan viszonyuljon egy adott szöveghez, illetve annak régi és új értelmezéseihez.
Óraszerkezet
-
Bevezetés Habakuk könyvébe
-
Habakuk 1:1-4
-
Habakuk 1:5-11
-
Habakuk 1:12-17
-
Habakuk 2:1-3
-
Habakuk 2:4-6a
-
Habakuk 2:6b-11
-
Habakuk 2:12-20
-
Habakuk 3:1-7
-
Habakuk 3:8-15
-
Habakuk 3:16-19
-
Habakuk könyvének kialakulása (I)
-
Habakuk könyvének kialakulása (II)
-
Kiértékelés
Időbeosztás
Heti oktatási idő
- 2 óra/hét (Kurzus: 2 | Szeminárium: 0 | Gyakorlat: 0)
- 28 óra/szemeszter (Kurzus: 28 | Szeminárium: 0 | Gyakorlat: 0)
Szorgalmi idő
- A kiadott kurzus, bibliográfia és órajegyzetek elsajátításához szükséges idő: 45 óra/szemeszter.
- További dokumentálódás könyvtárban, interneten, adatbázisokban vagy terepen: 45 óra/szemeszter.
- Szemináriumi dolgozatok, esszék, záródolgozatok elkészítéséhez szükséges idő: 12 óra/szemeszter.
- Személyre szabott konzultáció: 0 óra/szemeszter.
- Szorgalmi idő összesen: 102 óra/szemeszter.
- Összesen: 130 óra/szemeszter.
Vizsgáztatás
A hallgató minden órára elkészíti a soron következő bibliai perikópa héber szövegének nyelvi elemzését (preparáció). A félév végén a teljes anyagból írásbeli vizsgára kerül sor. A végleges jegy összetevői: órai anyag előkészítése (20%), záróvizsga (80%).