Van-e az evangéliumi csodaelbeszéléseknek „tudományos” olvasata? Van-e a megértésnek olyan útja, amely a jövő múlt feletti mindenkori előnyével nem él vissza? Lehet-e ma nekünk úgy igazunk, kik baktériumokról, higiéniáról, életmódról és kezelésről beszélünk, hogy közben nekik is megmaradjon az igazuk, kik bűnről, megszállottságról, démonokról és gyógyításról szóltak? A kötet hét tanulmányának eltérő irányú elemzése mögött e kérdések mindvégig jelen vannak.
New Testament - Biblical Theology
árosi Andor és id. Kiss Béla neve elválaszthatatlan a 20. századi erdélyi magyar evangélikus liturgia megújításának történetétől. Az első világháború borzalmait követően a nyugati kereszténység egyházai arra törekedtek Európa-szerte, hogy beinduljon egy belső megújulás, amelyet az istentiszteleti élet megújítása is kísért. Ez a megújulási és megújítási folyamat a magyar lutheránus egyházakban is beindult.
A 2Pt 1,5–7 erénykatalógusának magyar fordításai szembeötlő módon térnek el egymástól. E dolgozat célkitűzése: megvizsgálni a fordítások közötti különbségeket, és megkísérelni egy olyan fordítás elkészítését, amely a lehető legközelebb áll az eredeti görög szöveghez.
Pál apostol a megváltott ember új életéről vallott nézeteit a Róm 6,1–23-ban fejti ki részletesen. A gonddal megrajzolt képet tovább árnyalja a 8,1–13-ban,1 ahol a Szentlélek munkája felől világítja meg az új élet lényeges vetületeit. Ebből a szempontból a 8,9–11 a szakasz legfontosabb tartalmi egysége.
Pages
