Ez a könyv olyan ókori akkád nyelvű szövegek magyar fordításait tartalmazza, amelyek a Bibliát, különösen az ószövetségi Izrael történetét megismerni szándékozó olvasó szempontjából érdeklődésre tarthatnak számot. A bevezetővel és gazdag annotációkkal ellátott ókori feliratok Izrael történetének és történetírásának (historiográfiájának) tanulmányozásához kívánnak további támpontokat adni. A gyűjtemény abból a meggyőződésből született, hogy az Ószövetség megértésének elengedhetetlen feltétele annak a kontextusnak a megismerése, amelyben a bibliai szövegek keletkeztek.
Old Testament
Profetului Osea își desfășoară activitatea în sec. 8. î.Hr in Regatul de Nord (conform Os 1,1). Deși cartea în forma sa finala este cu certitudine o compoziție tânără între cărțile biblice, unele părți au fost concepute în sec. 8., reprezentând cele mai vechi documente din istoria poporului Israel. Scopul proiectului este identificarea si analizarea acelor tradiții vechi pentru a inventaria conceptele primordiale despre divinitatea venerată de către Israel.
Psalmul 90 este o piesă unică în Cartea Psalmilor, care contrastează diferența calitativă dintre Dumnezeu și om, precum și fragilitatea vieții umane cu eternitatea lui Dumnezeu. Semnificația sa este remarcabilă nu doar din punct de vedere teologic, ci și literar și istoric.
A 90. zsoltár a Zsoltárok könyvének egyedülálló darabja, amely Isten és ember minőségi különbözőségét, valamint az emberi élet törékenységét és Isten örökkévalóságát állítja szembe egymással. Jelentősége nem csupán teológiai, hanem irodalmi és történeti szempontból is kiemelkedő.
“The one who believes in him will not be put to shame”. Reinterpreting Isaiah 28:16 in Romans 9:33 and 1Peter 2:6. This study delves into the meaning of Isaiah 28:16, examining its original context and subsequent interpretation in the New Testament, with a particular emphasis on the stone metaphor. The first part scrutinises text-critical and semantic issues, considering the Masoretic Texts alongside variant non-Masoretic readings. The latter section assesses the incorporation of the Isaianic text within two New Testament excerpts.
Psalm 90 is a unique piece within the Book of Psalms, juxtaposing the frailty of human life with the eternity of God. Its significance extends beyond theology, encompassing literary and historical dimensions as well. The various linguistic versions of the psalm—Hebrew, Aramaic, Syriac, Greek, Latin, and Coptic—provide a rich foundation for exploring how this text has evolved and been shaped over the past 2,500 years. The aim of this research is to map the textual history of Psalm 90 and to analyse the differences and similarities among its translations and manuscript traditions.
Tanulmányomban a 90. zsoltárban előforduló khiasztikus szerkezeteket vizsgálom meg, és megpróbálok válaszolni arra a kérdésre, hogyan jelentkezik ezeknek a szerkezeteknek a hatása a zsoltár üzenetében.
A Sefaria ingyenes hozzáférést kínál biblikus és poszt-biblikus zsidó szövegekhez, fordításokhoz és kommentárokhoz. A TaNaK mellett megtalálható itt a Misna, a Talmud, a Halacha, a Tosefta, számtalan midrás és a rabbinikus irodalom szellemi termékei eredeti változatban, illetve a legtöbb esetben angol (vagy más) fordításban.