1Sám 3,1-10
Ószövetség órán sokszor elhangzik, hogy a különféle szövegek számos az eredeti nyelvhez köthető jelenséget, szójátékot, allúziót és más ehhez hasonlót tartalmaznak. Egy-egy érdekesebb jelenségre fel szoktam hívni a figyelmet, és azt is számtalanszor hangoztattam már, hogy a jól ismerős történeteknek, üzeneteknek épp ezek felől lehet egy-egy új hangsúlyt, szempontot kölcsönözni. A mai reggelünkön mindezt Sámuel nevéhez kapcsolódóan fogjuk megnézni. Mindenekelőtt azonban egy kicsit az alaphelyzetet kell szemügyre vennünk.
etimológia
A héber nyelv és kifejezési mód különössége minden európai számára szembeötlő, aki héberül olvassa az Ószövetséget... Az izráelita-zsidó és a görög-hellenista gondolkodásmód formális és tartalmi viszonyának kérdése azonban attól kezdve vált életfontosságúvá az egyház számára - s azóta igényel beható teológiai elemzést -, mióta A.
