Bár minden kétséget kizáróan megvan a szeretetnek az érzés- vagy érzelemvilágban gyökerező vonatkozása is, az Újszövetség görög nyelvében a szeretet fogalmát körülíró szócsaládokban hangsúlyosak azok az elemek, amelyet a szeretetet mint attitűdöt, mint döntési folyamat eredményét, vagy mint konkrét cselekedetet láttatják.
Papp György
Ebben a tanulmányban folytatom annak vizsgálatát, hogyan jelennek meg Priszkosz rétor történeti művének részletei, motívumai Gárdonyi Géza Láthatatlan ember című regényében. Az előző részben3 a Gárdonyi regényéhez és Priszkosz történeti művéhez kapcsolódó kortörténeti és részben historiográfiai megjegyzéseken túl a követség fogadtatását, illetve az Attila elleni összeesküvés eltervezését és leleplezését bemutató mozzanatokra összpontosítottam, ebben a részben a hun társadalomból kiemelt személyekre, közösségekre és a bemutatott lakomákra kívánom irányítani az olvasó figyelmét.
This study seeks to address a small yet significant difference between the Masoretic Text (MT) of Jer 31:32 (corresponding to 38:32 in the Septuagint [LXX]) and its ancient Greek translation. The aim is to stimulate scholarly discourse by proposing a new hypothesis concerning the original Hebrew Vorlage underlying the Greek term ἠμέλησα in the Septuagint translation of Jer 31:32. The suggestion put forth here is speculative, intended to provoke reflection and further debate regarding the textual history and theological development of this passage.
This study seeks to address a small yet significant difference between the Masoretic Text (MT) of Jer 31:32 (corresponding to 38:32 in the Septuagint [LXX]) and its ancient Greek translation. The aim is to stimulate scholarly discourse by proposing a new hypothesis concerning the original Hebrew Vorlage underlying the Greek term ἠμέλησα in the Septuagint translation of Jer 31:32. The suggestion put forth here is speculative, intended to provoke reflection and further debate regarding the textual history and theological development of this passage.
Ez a tanulmány azt mutatja be, hogyan és milyen kontextusokban ábrázolják az Édenben ültetett kertet a Héber Biblia arám nyelvű fordításai (és egyben értelmezései), a Targumok.
Ez a tanulmány azt mutatja be, hogyan és milyen kontextusokban ábrázolják az Édenben ültetett kertet a Héber Biblia arám nyelvű fordításai (és egyben értelmezései), a Targumok.