Articles published by the teachers of the Protestant Theological Insitute
2010
In: Keresztény Szó 21/5 (2010), 19-26 |
In: Református Szemle 103 (2010), 636-648 |
In: Korunk 2010 (2010), 44-54 |
In: Studia Doctorum Theologiae Protestantis 1 (2010), 149-160 |
In: Összetartozásban: A Kontextuális segítésről (2010), 9-15 |
In: Református Szemle 103 (2010), 577-604 Az ószövetségi Izrael számára Egyiptom volt az az afrikai ország, amellyel JHVH választott népének történelme hosszú időn át a legszorosabb értelemben összeszövődött. De egyiptomi közvetítéssel Izrael az afrikai térség több más népcsoportjával is igen közeli kapcsolatba került. A bibliai szerzők Egyiptom mellett leggyakrabban annak déli szomszédját, Kús földjét emlegetik. Kús földje és népe a maga etnikai és földrajzi sajátosságaival belső Afrika egzotikus világát jelképezte a Kánaán térségében élő emberek számára. |
In: Bernád Rita szerk. Egyházi gyűjtemények szolgálatában A gyulafehérvári millenniumi konferencia tanulmánykötete (2010), 45-50 |
In: Studia Theologica Debrecinensis 3 (2010), 77-94 |
In: Magyar Református Nevelés XI (2010), 54-69 |
Az új kijelentés eszköze. Unitárius reflexió a kereszténység és a világvallások közötti párbeszédrőlIn: Keresztény Magvető 116 (2010), 5-21 |
In: Tegnap, ma és örökké (Erdélyi Református Egyházkerület 2010), 9-59 |
In: Kupa László Vándorló kisebbségek. Etnikai migrációs folyamatok Közép-Európában történeti és jelenkori metszetben. Tanulmányok (Pécsi Tudományegyetem 2010), 80-90 |
In: Studia Doctorum Theologiae Protestantis 1 (Protestant Theological Institute 2010), 103-122 |
In: Keresztény Magvető 116 (2010), 363-376 |
In: Fata, Márta, Schindling, Anton Calvin und Reformiertentum in Ungarn und Siebenbürgen. Helvetische Bekenntnis Ethnie und Politik vom 16. Jahrhundert bis 1918 (Aschendorff Verlag 2010), 111-138 |
In: Geneza şi semnificaţiile ideii de toleranţă religioasă în Principatul Transilvaniei (secolele XVI–XVIII) (Altip 2010), 191-206 |
In: Gondolat-kísérletek Szabédi László életművében (Erdélyi Magyar Közművelődési Egyesület 2010), 57-83 |
In: Beek, Abraham van de Freedom of Religion (Brill Academic Publishers 2010), 31-41 |
In: Studia Doctorum Theologiae Protestantis 1 (2010), 261-272 |
In: Református Szemle 103 (2010), 276-292 |
In: Erdélyi Múzeum 72 (2010), 106-144 |
Adatok a 17. századi szebeni könyvnyomtatás és az erdélyi szászok gyónás- és úrvacsora-gyakorlatáhozIn: Szerk.: Stemler Ágnes, Varga Bernadett ..mint az gyümölczös és termett szölöveszszöc... - Tanulmányok P. Vásárhelyi Judit tiszteletére. (Balassi Kiadó 2010), 128-132 |
In: Keresztény Magvető 116 (2010), 413-434 |
In: Borght, Eduardus van der The Unity of the Church. A Theological State of the Art and Beyond (Brill Academic Publishers 2010), 43-50 |
In: Studia Doctorum Theologiae Protestantis 1 (2010), 161-178 |
In: Studia Doctorum Theologiae Protestantis 1 (2010), 9-31 Isten, aki megbán valamit, aki változtat egy korábbi döntésén – egyike azoknak a különös képzeteknek, amelyeket egyik holland professzor ilyen cím alatt foglalt össze tanulmányában: „Isten árnyoldalai az Ószövetségben”. Ezek a képek jelentős szerepet játszanak abban, hogy sok mai bibliaolvasó közelebb érzi magához azt az Újszövetséget, amelyben Jézus Istennek a „fényesebb” arcát jelentette ki. De mit jelent az, hogy Isten megbán valamit? Egyáltalán használhatjuk-e ezt a kifejezést Istennel kapcsolatban? Nem zárja-e ki tökéletessége azt, hogy ő bármit is megbánjon? |
In: G. Szabó Botond szerk. Hagyomány, egység, korszerűség. Az Egyházi Könyvtárak Egyesülése 2009. november 10-i, jubileumi konferenciájának előadásai. (2010), 83-100 |
In: Geneza şi semnificaţiile ideii de toleranţă religioasă în Principatul Transilvaniei (secolele XVI–XVIII) (Altip 2010), 19-41 |
In: Plērōma. Studii și cercetări teologice 12 (2010), 0-0 |
In: Studia Doctorum Theologiae Protestantis 1 (2010), 57-74 |
In: Tegnap, ma és örökké (Erdélyi Református Egyházkerület 2010), 126-130 |
In: Keresztény Magvető 116 (2010), 124-144 |
In: Studii Teologice (2010), 29-52 |
In: Studia Universitatis Babeș-Bolyai. Theologia Reformata Transylvanica (2010), 44-53 The spiritual atmosphere can be pure and impure, life nourishing or stifling. The physical atmosphere can also be pure or polluted, life nourishing or stifling. In this context pure air means the abundance of man’s physical living conditions, the pureness and the absence of harm in the whole ecological system, ensuring man’s living space. It also means the balance, which has to exist between the food- and energy resources of our planet for the daily needs of its 7 billion inhabitants. |
In: Cercetări Biblice 4 (2010), 52-62 |
In: Református Szemle 103 (2010), 421-434 |
In: Studia Doctorum Theologiae Protestantis 1 (2010), 243-258 |
In: Csürős András Jakab, Szávay László, Faragó Dávid Fiatal kutatók és Doktoranduszok I. Nemzetközi Teológuskonferenciája (Szerzői kiadás 2010), 109-118 |
In: Sacra Scripta 8 (2010), 132-146 |
In: Szávay László, Csürős András, Faragó Dávid Fiatal kutatók és Doktoranduszok I. Nemzetközi Teológuskonferenciája 1 (Szerzői kiadás 2010), 166-174 |
In: Studia Doctorum Theologiae Protestantis 1 (2010), 273-285 |
In: Református Szemle 103 (2010), 372-382 |
In: Brandes, Dieter, Grajdian, Vasile, Olga Lukacs Kurze Geschichte der Kirchen und Religionsgemeinschaften in Siebenbürgen. Healing of Memories. Brücke zwischen Kirchen, Kulturen und Religionen (University Press of Cluj-Napoca 2010), 149-174 |
2009
In: Igazság és élet 3 (2009), 223-227 |
In: Református Szemle 102 (2009), 306-326 |
In: Korunk 2009 (2009), 72-80 |
In: Református Szemle 102 (2009), 103-125 |
In: Református Szemle 102 (2009), 747-756 |
In: Református Szemle 102 (2009), 265-285 The present study investigates one of the theologically most significant, but at the same time exegetically most debated passages of the Hebrew Bible: the promise of YHWH to Abraham in Gen 12:3b (and related texts). Most previous studies of this text argue that the niph‘al form of ברך should be interpreted either as a passive (‘to be blessed’; also followed by the ancient bible-translations, as well as by Gal 3:8 in the New Testament), a medial (‘to gain blessing’), or a reflexive (‘to bless oneself’). However, these translations are grammatically and theologically problematic. |
In: Református Szemle 102 (2009), 493-512 |