Összes bejegyzés

Frissítés Cím
nov 04 Élet a gyülekezetben. Alapvető és aktuális kérdések a gyülekezetépítés tárgykörében
nov 04 Újszövetségi példák az építés metaforájára
nov 04 Unitárius egyháztörténet I
nov 04 Report on the Erasmus-days in Berekfürdő
nov 04 Szentség is identitás: királyi papság
nov 04 A törvényt megerősítő hit
nov 04 Morning worship / Reggeli áhítat
nov 04 Arrival, registration / Érkezés, regisztráció
nov 03 Felekezetismeret
nov 03 Vallásfilozófia
nov 03 Szociáletika
nov 03 Személyiséglélektan
nov 03 Homiletika gyakorlat VI
nov 03 Homiletika gyakorlat V
nov 03 Klinikai lelkigondozás
nov 03 Alapösztönök transzformálására néző szövegek az őskereszténységben
nov 02 Beszámoló a Kárpát-medencei Protestáns Teológushallgatók Konferenciájáról
nov 02 Berekfürdői Erasmus-csendesnap 2024
nov 01 Discussion about the future of LXX.Hu / Műhelybeszélgetés a LXX.Hu jövőjéről
nov 01 The Role of the Wisdom in Psalm 89 (LKK) / A bölcsesség a 89 (LXX) zsoltárban
nov 01 The term σοφία in the Greek world around the LXX and in the LXX / A σοφία a LXX-t körülvevő görög világban és a LXX-ban
nov 01 Lunch break / Ebédszünet
nov 01 The Septuagint version of the wisdom texts of Isaiah / Bölcsesség-szövegek Ézsaiás könyvének görög fordításában
nov 01 Metaphors of Wisdom in Legum allegoriae I-III (on Genesis 2-3) / A Bölcsesség metaforái a Legum allegoriae I-III-ban (1Móz 2–3)
nov 01 “The heart of the contrite” - Is. 57,15. The man and salvation (spiritual morphologies) / “A megtört szíve” - Ézs 57,15. Az ember és az üdvösség (spirituális morfológiák)
nov 01 Coffe break / Szünet
nov 01 The four cardinal virtues in the Greek text of Proverbs / A négy kardinális erény a Példabeszédek könyvének görög szövegében
nov 01 Vacsora
nov 01 A “sample entry” of the HTLS (Historical-Theological Lexicon to the Septuagint) / Példa-szócikk a Történeti-teológiai szótár a Septuagintához című műből
nov 01 Warum wurde das Buch Hiob ins Griechische übersetzt? / Miért fordították Jób könyvét görög nyelvre?

Oldalak