Görög nyelv IV
A kurzus az újszövetségi görög nyelvi képzés lezáró szakasza, amely a szöveg irodalmi és stilisztikai sajátosságaira fókuszál. A hallgatók megismerkednek a szó- és mondatrendi alakzatokkal (hiperbaton, prolepszis, khiazmus), a rövidítés és az ismétlés/halmozás stílusalakzataival (ellipszis, anafora, klimax, aszindeton), valamint a szóképekkel és trópusokkal (metafora, metonímia, hiperbola, litotész, irónia). Kiemelt figyelmet kap a páli levelek retorikai szerkezete és az evangéliumi narratívák stilisztikai sajátossága. A cél az, hogy a hallgató képes legyen az Újszövetség görög szövegét mint irodalmi alkotást elemezni, felismerve a stilisztikai finomságokat, amelyek meghatározzák a teológiai üzenet hangsúlyait. Specifikus cél: a „stilisztikai exegézis" alapozása, amely elengedhetetlen a prédikációra való készülés és a tudományos szövegfeldolgozás során.
Kompetenciák
Ismeret
• Rendszerszerűen leírja az újszövetségi görög próza és a levélirodalom stilisztikai jellemzőit (szó- és mondatrendi alakzatok, retorikai struktúrák).
• Ismeri a rövidítés stílusalakzatait (ellipszis, zeugma, brachilógia) és az ismétlés/halmozás alakzatait (anafora, epifora, poliszindeton, aszindeton, klimax).
• Ismeri a szóképek és trópusok (metafora, metonímia, szinekdokhé, hiperbola, litotész, irónia, oximoron) elméleti hátterét és újszövetségi példáit.
• Azonosítja és magyarázza a körülírás, leplezés és felfedés (eufémizmus, perifrázis, pleonazmus) retorikai funkcióit.
• Ismeri az újszövetségi szövegek semitizmusait és azok stilisztikai hatását.
Képességek
• Képes önálló stilisztikai elemzést készíteni bármely újszövetségi szövegrészletről, azonosítva a retorikai alakzatokat és szerkezeti egységeket.
• Alkalmazza a stilisztikai ismereteket a szöveg teológiai hangsúlyainak felismerésére.
• Képes a szoftveres segédeszközöket szókincs-statisztikai és stilisztikai adatok kinyerésére használni.
Felelősségvállalás és autonómia
• Autonóm módon képes megkülönböztetni a szöveg literális és szimbolikus üzenetét a stilisztikai bizonyítékok alapján.
• Felelősen kezeli a fordíthatatlan nyelvi elemeket (szójátékok, alliterációk, paronomázia), és keresi a módját ezek közvetítésének a liturgikus/didaktikai gyakorlatban.
Óraszerkezet
Időbeosztás
| Heti oktatási idő | Előadás | Szeminárium | Gyakorlat | |
|---|---|---|---|---|
| 2 óra/hét | 1 | 1 | 0 | |
| 28 óra/szemeszter | 14 | 14 | 0 | |
| Szorgalmi idő | Óra/félév | |||
|---|---|---|---|---|
| Összesített idő | 84 | |||
| A kiadott kurzus, bibliográfia és órajegyzetek elsajátításához szükséges idő | 20 | |||
| További dokumentálódás könyvtárban, interneten, adatbázisokban vagy terepen | 15 | |||
| Szemináriumi dolgozatok, esszék, záródolgozatok elkészítése | 20 | |||
| Személyre szabott konzultáció | 1 | |||
| Szorgalmi idő összesen | 56 | |||
Vizsgáztatás
Folyamatos ellenőrzés (30%): Heti stilisztikai elemző feladatok a szemináriumokon.
Munkaportfólió (40%): Egy választott újszövetségi perikópa teljes morfológiai, szintaktikai és stilisztikai elemzése.
Záróvizsga (30%): Szóbeli: a portfólióban található szöveg elemzésének „megvédése".
Bibliográfia
Könyv
- (2010): Az újszövetségi görög nyelv. Hangtan, szótan, mondattan és stilisztika. A Kolozsvári Protestáns Teológia Kutatóintézetének Kötetei . Kolozsvár: Protestáns Teológiai Intézet, 300 old.
